Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12188/14522
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Stankova, Bisera | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-08-30T19:11:56Z | - |
dc.date.available | 2021-08-30T19:11:56Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.citation | Славистички студии | en_US |
dc.identifier.issn | 0352-3055 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12188/14522 | - |
dc.description.abstract | Рефератот опфаќа анализа на преведени статии од германски на македонски јазик во новинарско-публицистичкиот стил, со посебен осврт на глаголските времиња претеритум и перфект во германскиот јазик и нивните македонски еквиваленти. Анализата на корпусот покажува дивергенција на македонскиот во однос на германскиот јазик, што значи дека за секое германско глаголско време (претеритум и перфект), во македонскиот јазик се јавуваат повеќе еквиваленти. | en_US |
dc.language.iso | mk | en_US |
dc.publisher | Универзитет ,,Св. Кирил и Методиј“ во Скопје; Филолошки факултет ,,Блаже Конески“ – Скопје | en_US |
dc.relation.ispartof | Славистички студии 18 | en_US |
dc.relation.ispartofseries | 18;УДК 811.112.2’367.625:050]:811.163.3’255 | - |
dc.subject | превод, глаголски времиња, германски, еквиваленти, анализа | en_US |
dc.title | ГЛАГОЛСКИТЕ ВРЕМИЊА ПРЕТЕРИТУМ И ПЕРФЕКТ ВО ГЕРМАНСКИОТ ЈАЗИК И НИВНИТЕ МАКЕДОНСКИ ЕКВИВАЛЕНТИ ВО НОВИНАРСКО-ПУБЛИЦИСТИЧКИОТ СТИЛ | en_US |
dc.type | Journal Article | en_US |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.author.dept | Blaze Koneski" Faculty of Philology | - |
Appears in Collections: | Faculty of Philology: Journal Articles |
Files in This Item:
File | Size | Format | |
---|---|---|---|
Slavisticki18Bisera_Stankova.docx | 49.07 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Page view(s)
136
checked on Jul 24, 2024
Download(s)
33
checked on Jul 24, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.